关于颜色的英语谚语和习惯用法

一些关于颜色的英语谚语和习惯用法

关于颜色的英语谚语和习惯用法

brown sugar红糖

black tea红茶

red wine: 红酒

red sky: 彩霞

black money:黑钱(

black market:黑市交易或黑市

blue book:蓝皮书

blue-collar workers:从事体力劳动的工人

green-eyed:嫉妒/眼红

green meat:鲜肉

a green hand:新手

white war:没有硝烟的战争,常指“经济竞争”。

white goods:指的是体积大、单价高的家用电器用具,这类物体常刷成白色,故名。 white money:银币

white elephant:昂贵却派不上用场的物体或物主不需要但又无法处置之物

white sale:大减价

grey market:半黑市

yellow pages:黄页(指分类电话簿,并非指黄书。)

a yellow dog 可鄙的人,卑鄙的人

a yellow livered 胆小鬼

Yellow Pages 黄页 (电话号码簿,用黄纸印刷)

Yellow Book 黄皮书 (法国等国家的政府报告,用黄封面装帧)

blue-collar workers 蓝领阶层,指普通体力劳动者

grey-collar workers 灰领阶层,指服务*行业的职员

white-collar workers 白领阶层,指接受过专门技术教育的脑力劳动者

pink-collar workers 粉领阶层,指职业妇女群体

golden-collar personnel 金领阶层,指既有专业技能又懂管理和营销的人才

red ink 赤字

in the black 盈利

white goods 白色货物,指冰箱、洗衣机等外壳为白色的家电产品

brown goods 棕色货物,指电视、录音机、音响等外壳为棕色的电子产品。

black dog 忧郁、不开心的人

black sheep 害群之马,败家子

black leg 骗子

白雪公主 Snow White

白马王子 Prince Charming

白色污染 white pollution

百年老店 century-old shop

白皮书 white paper

白色农业 white agriculture

黑车 black taxi (a taxi that carries passengers illegally and without a business

Word文档免费下载Word文档免费下载:关于颜色的英语谚语和习惯用法 (共4页,当前第1页)

关于颜色的英语谚语和习惯用法相关文档

最新文档

返回顶部