英语汉语发音根本区别

这样学英语等于自欺欺人:英语发音采用的是“口腔后部发音体系”,和汉语的发音体系相比,英语的这种发音体系最主要的特点就是用口腔后部的微小动作来发音,所发出的很多音相近得难以区分,比如seat和sit,had和head,full和fool,bed和bad等等难以记数的相近发音,都是用口腔后部的微小动作来实现发音和区分发音的。

凡想学好英语的人,无不奢望自己能有一口流利优美的英语发音,而为了锻造一口流利优美的英语发音,却几乎百分之百的中国人都在犯一个天大的错误,那就是把“流利”误认为是“快”,误认为发音越快越流利,越快速练习英语发音,就越能练出流利的英语发音。

因此,风行全国的好多英语发音学习方法都倡导“快”,都比赛“快”,都以“快”为标准来衡量一个学生英语发音的流利程度。在“以快为流利”的错误思想的指导下,很多老师在教学生英语发音时就像是绕口令的比赛教练,要拿着秒表组织学生进行快速发音的比赛,看谁能一口气背出几句、几十句、上百句英语,谁的英语发音最快,谁就是英语发音的冠军。多年来,“以快为流利”的主导思想一直影响着中国的英语发音教学,若是让一个中国学生表演一下他的英语发音水平,很少有人会慢说一段英语给你听,而都是毫不犹豫地给你背出一大段“飞速”的英语,让你眼花缭乱,大开眼界,真是“以能快速说英语为荣,以不能快速说英语为耻”,快速等于流利,蔚然成风。

然而很少有人觉悟到,这种“飞速而流利”的英语发音后面其实掩盖着十分严重的问题。首先是难以听懂,很多外国人都表示难以听懂中国学生的“流利”英语。北京电视台曾经举办过一次讲外语的节目,著名的美籍外语专家莫大伟先生在节目里听一个被认为是英语“很流利”的中学生背了一大段快速的英语,可当他发言完毕时,莫大伟先生居然没听懂他说的是什么,不知是莫大伟先生的英语听力太差,还是这个学生的英语发音太好,好到连老外都听不懂的程度。其次,这种“飞速而流利”英语发音无法放慢,只能像个机关枪一样地突突突地放个不停,一旦你要求说话者以较慢的速度来说这段英语,你会立刻发现很多人的流利英语马上就流利不起来了,而且说英语速度越慢,他的英语就越不流利,慢到一定程度的时侯,大部分人的嘴就干脆不好使到张口结舌难以讲下去的程度了。这就好像骑自行车一样,快骑自行车的时候,人人都好像是骑自行车的冠军,可是一放慢骑自行车,很多人就显出技术不行了,东倒西外站不稳了,再慢下去的话,有的人干脆站不住了,停下来或摔倒下来,或着干脆就不会骑了。

那么这种一放慢就讲不下去的快速英语发音到底是一种什么发音呢?请记住,这是一种自欺欺人的“假流利”的英语发音,一旦放慢,就会真相大白,就会讲不下去,就会倒下,就会暴露出千疮百孔的大问题。

Word文档免费下载Word文档免费下载:英语汉语发音根本区别 (共3页,当前第1页)

你可能喜欢

  • 详细音标
  • 现代汉语语法
  • 汉语词汇
  • 大一思修考试重点
  • 高中非谓语动词练习
  • 音标认读
  • 学英语单词
  • 国际音标

英语汉语发音根本区别相关文档

最新文档

返回顶部