日本政治论文初稿

日本政治

《西方日本研究日译本选》读后感

——十六十七世纪政治高压下的矛盾民族

众所周知,中日之间有很深的历史渊源和恩怨纠葛在如此的背后却不同的文化特点。在亚洲人眼里日本是能使人热血沸腾的,但也正是这种沸腾给人们太多的伤害和痛苦,使在人们在看它的时候变得片面。这个时候也许从西方人的角度看,或许会更加客观。这就是这学期在这门课程中我所了解到的东西。由西班牙的沙勿略,意大利的范礼安等人对日化,民族信仰,武士甚是家庭生活的一系列描写,使我清晰地认识到了那个时代的日本和日本人。

在我看来,这个时期的日本人是充满着矛盾的,一方面他们极其注重人的尊严,忍耐力极强,比如战斗失败前为避免被敌人羞辱而剖腹自杀,再如即便是日本最低贱的人也很注重尊严。但另一方面他们又是极度变态而无人情味儿的,比如僧侣的荒淫无德,比如常常言行不一。给我印象最深的还是十六十七世纪森严却不透明的律法制度和妇女的悲惨命运。

地理位置的特殊理由,使日本这块狭长的小岛生来就与贫瘠、荒凉这些词语联系到一起,食物的缺乏使整日为了如何填饱肚子而不停的努力。一边捕食猎物一边怀着一颗时刻准备战斗的心的保卫着存活的一席之地。在如此狭长的地方为了求得存活下去抵御外来的敌人,总是随时随刻的抱有警戒的。这也许日本人总是带着一种警惕心与别人接触总是怕给他人添麻烦的最初根源吧。

统治者用严厉的法律制度来捍卫的统治地位,他们一点儿也不受人民爱戴并且也不畏惧人们的憎恨。人们在这种政治法律的高压下,为求自保自然就渐渐变得冷漠,毫无人情味儿可言,书里曾提到这样一个例子:一个小孩儿只因为一边走路一边唱了被禁止过的歌,就被一个武士当着父母的面杀了,对此谁都没说什么,是不敢说还是不屑说我们不得而知。

日本人不会把的痛苦表现在脸上,即使是面对死亡。不论是那些强壮的男性还是那些看上去天真无邪的妇女,当面对死亡时她们会坦然自若的面对。这也许是从小就锻炼坚强的忍耐性的理由吧。

妇女生来个弱者,在日本更是如此,女人在结婚变丈夫的附属品,她们的目的,那如何努力的让的丈夫喜欢,如何让丈夫快乐,对于女性来说即使是的丈夫做了不正当的或陷入迷途她们都表现出一点不快的感觉,妇女的这份包容和爱感动了丈夫,那么也许她们会一起好好的生活下去。与此相反,男性的地位是至高无上的,法律允许雇佣侧室,也去招揽妓女。一般那些身份高贵的贵族为了的名誉和妻子娘家人的名誉是不会轻易的选择离婚的,即使分居也会定时的形式化的去看望一下的正房,再给与一些生活上的补给。当的妻子与别的男人说话即使没有不正当的行为都会不由分说将其妻子和那个男人杀掉,甚至是主人家的家仆也执行。

在这样社会下生活的妇女也许不得不屈服与任何的社会制度。她们天生就的软弱,理应受到束缚和男人的抛弃。即使是现代的日本社会,女性都很独立自信在她们的内心深处任然保留着那份好妻子的美好愿望。一旦她们结婚后便会渴望着在丈夫回家后自己能说上一句「お帰り、お先ご飯ですか、それともお風呂ですか」这样的话,为辛苦一天的丈夫分担一份疲劳。说日本妻子是全世界最温柔最体贴的妻子,大概的根源从古代遗留下来的传统吧。

当时日本社会的种种风俗,日本人的样样习惯,在我们看来充满着矛盾。追其根本,其实就是文化的差异,而这种差异的来源,便是它最初所存在的社会形态。这也就是为什么明治时代后日本人开始发生很多重大变化的原因所在吧。

日本政治论文初稿的相关文档搜索

日本政治论文初稿相关文档

最新文档

返回顶部