厦门韦博英语培训分享老友记剧本中英文对照第一季114 The One With the Candy Hearts情人

厦门韦博英语培训分享老友记剧本中英文对照第一季

114 The One With the Candy Hearts情人节糖果

[Scene: Central Perk, Ross is eyeing a beautiful woman at the counter, and Joey and Chandler are egging him on to go talk to her. No pun intended. I mean it.] Joey: I'm tellin' you Ross, she wants you.

Ross: She barely knows me. We just live in the same building. Chandler: Any contact?

Ross: She lent me an egg once. Joey: You're in! Ross: Aw, right. Woman: Hi, Ross.

Ross: Hey. (stutters something incoherent)

Chandler: Come on, Ross, you gotta get back in the game here, ok? The Rachel thing's not happening, your ex-wife is a lesbian—I don't think we need a third... Joey: Excuse me, could we get an egg over here, still in the shell? Thanks. Ross: An egg?

Joey: Yeah, you're gonna go up to her and say, "Here's your egg back, I'm returning your egg."

Chandler: I think it's winning. Ross: I think it's insane.

Chandler: She'll love it. Go with the egg, my friend. (Ross walks over to the woman, egg in hand.) Joey: Think it'll work?

Chandler: No, it's suicide. The man's got an egg. Opening Credits

[Scene: Central Perk, Monica, Rachel, Phoebe, Joey, Chandler are there. Ross is still talking to the beautiful woman.] Monica: You can not do this. Rachel: Do what, do what?

Monica: Roger wants to take her out tomorrow night.

Rachel: No! Phoebes! Don't you remember why you dumped the guy?

Phoebe: 'Cause he was creepy, and mean, and a little frightening... alright, still, it's nice to have a date on Valentine's Day!

Monica: But Phoebe, you can go out with a creepy guy any night of the year. I know I do.

Rachel: Well, what are you guys doing tomorrow night?

Joey: Actually, tomorrow night kinda depends on how tonight goes. Chandler: Oh, uh, listen, about tonight...

Joey: No, no, no, don't you dare bail on me. The only reason she's goin' out with me is because I said I could bring a friend for her friend. Chandler: Yes, I know, but her friend sounds like such a...

Joey: Pathetic mess? I know, but—come on, man, she's needy, she's vulnerable. I'm thinkin', cha-ching! (Rachel throws a roll at Joey. He picks it up and eats it.)

114 情人节糖果

告诉你吧,罗斯,她要你 她跟我不熟

我们只是住在同一栋公寓 有过任何接触? 她借过我一颗蛋 有机会了 罗斯 嗨

快,你得再接再厉 你和瑞秋的事没指望 你前妻是个女同志 我们不想有第三回 抱歉,

能给我们一颗蛋吗? 整颗蛋,谢谢 蛋?

对,你拿这颗蛋去还她,说 还给你鸡蛋 我们赢定了 拜托,这太离谱了 她会喜欢的 朋友,带着蛋去 你想会成功吗? 才怪,这简直是自杀 你不能这样做 做什么?

罗杰明天要带她出去

不,菲比难道你忘了为何抛弃他? 因为他惹人厌又可怖 但情人节有人共度也不差

菲比,其他任何一夜跟他约会都无所谓 我知道我会这么做 你们明晚有何节目?

明天有何节目全看今天的表现 关于今晚 不,你不能背叛我

我答应为她朋友带一位男伴 她才答应与我约会

我知道,但她朋友好像是个... 可怜虫,我知道

你可能喜欢

  • 韦博英语
  • 老友记第一季字幕
  • 老友记第一季中英文剧本
  • 华尔街英语
  • 新概念英语一册语法总结

厦门韦博英语培训分享老友记剧本中英文对照第一季114 The One With the Candy Hearts情人相关文档

最新文档

返回顶部