林光明教授梵汉大悲咒(八十四句型通行本)

梵文、传统与新译汉音、英译、及近似拼音对照。

梵文、傳統與新譯漢音、英譯、及近似拼音對照<大悲咒>(八十四句型通行本)

( 1 )<梵文轉寫>namo ratna- trayaya <傳統漢音>南無 喝囉怛那 哆囉夜耶 <英文義譯>Homage to the triple Gem! <漢文義譯>禮敬三寶!

<簡易漢音>那麼.熱(ra)

( 2 ) nama arya- 南無 阿唎耶 Homage to the Holy 禮敬聖

( 3 ) valokite- wvaraya 婆盧羯帝 爍鉢囉耶 Avalokite- shvara 觀 自在

挖漏鋸(gi)地(de).媳挖熱(ra)呀! ( 4 ) bodhi-sattvaya 菩提 薩埵婆耶 Bodhi-sattva, 菩薩,

玻提.沙得挖呀!

( 5 ) maha- sattvaya 摩訶 薩埵婆耶 the Great Being, 摩訶薩, 媽哈.沙得挖呀!

( 6 ) maha- karunikaya 摩訶 迦盧尼迦耶

the Great Compassionate One! 大悲者!

媽哈.咬(ga)潤(run)你咬(ga)呀!

林光明教授梵汉大悲咒(八十四句型通行本)

( 35 ) muktele ( 36 ) ehi ehi ( 37 ) wina wina ( 38 ) arsaj prasari ( 39 ) visa visaj ( 40 ) prasaya ( 41 ) hulu hulu mara ( 42 ) hulu hulu hrih 穆 帝隸 Liberation! 解脫! 木刻地(de)雷。 mugdele

伊醯 伊醯 Come, come! 來吧, 來吧! 會(e)虛(hi)! 會虛! ehi ehi

室那 室那 Shina, Shina! 室那,室那! 吸納!吸納! shina shina

阿囉嘇 佛囉舍利 The Sage Things spread! 賢哲之事物傳播流佈! 阿兒杉(sam).不熱(bra)沙粒(ri)! arsam brasari

罰沙 罰嘇 Poison,poison! 毒,毒!

胃(wi)沙.胃杉(sam)! w isa wisam

佛囉舍耶 Having conquered! 征服! 不熱(bra)灑呀! brasaya

呼盧 呼盧 摩囉 Hulu, hulu, the Death! 呼嚧,呼嚧,往生! 葫蘆! 葫蘆! 麻辣(ra)! hulu hulu mara

呼盧 呼盧 醯利 Hulu, hulu, Hrih! 呼嚧,呼嚧,醯利! 葫蘆! 葫蘆! 河裡喝! hulu hulu hrih

1

Word文档免费下载Word文档免费下载:林光明教授梵汉大悲咒(八十四句型通行本) (共2页,当前第1页)

林光明教授梵汉大悲咒(八十四句型通行本)相关文档

最新文档

返回顶部