汉英姓名的文化差异

汉英姓名的文化差异

2011-06-06 16:41:55| 分类: | 标签: |字号大中小 订阅

【摘要】:姓名民俗是一个民族文化不可分割的一部分。姓名既是一种语言符号,又是一种文化符号,是语言和文化结合的产物。姓名作为一种特殊的语言现象,受着不同的语言习惯、历史、风俗、社会制度等因素的影响,无论是从姓名的组成、历史渊源和文化内涵方面都有很大的区别。汉英姓名反映着不

同的历史、风俗和文化机制。

【关键词】:汉英姓名;文化差异;文化机制

一、 汉英姓氏的文化差异

汉英姓氏之间既存在着差异,又有一些相同之处。汉英姓氏的相同之处,主要体现在姓氏的来源上。例如,两者都有一些形式来源于人体特征、动植物名称、居住地或职业。但总的来说是异大于同。汉英姓

氏的不同主要体现在以下几个方面:[1]

1.汉英姓氏各自的历史渊源、数量与作用

从历史渊源看,汉语姓氏比英语姓氏更悠久。汉语姓最早出现在母系氏族社会,而英语姓的出现要晚的多。英国人在历史上很长一段时间只有名没有姓。英语的姓最初出现在11世纪诺曼底征服后,之后经过漫长的过程直到14世纪才固定下来,并在16世纪末得以普及。这一方面与汉英民族史有关。中华民族有5000年的悠久历史,而西方的文明要短得多。另一方面与语言产生的早晚有关。一般来说,一种语言文字产生的早,其姓名称谓也产生的早。汉字的产生明显要比其他语言文字的产生要早,而语言是记录姓

名的符号,从这个角度来说,汉语姓氏出现要比英语早。

从数量上看,英语的姓要远远多于汉语的姓氏。目前汉语姓氏据《中华古今姓氏大辞典》所收录的情况,包括少数民族的姓氏中共有12000个。而英语姓氏通常有15.6万个,常用的也有35000个左右。

英语民族的多姓现象与英国的社会、经济状况有关。

从所起的作用看,汉语姓氏所负载的内容要比英语的姓多。汉语的姓氏主要有两个作用:一是承载宗族观念。姓是有血缘关系的家族或宗族的标志,也是区分不同族群的依据。家族或宗族因姓聚集,姓在心理上起到了宗族归属感的作用,是同一家族的人“认祖归宗”的凭据。传统中国为宗法社会,强调宗族观念,姓反过来又加深了宗法观念和制度。二是别婚姻。中国有“同姓不婚”的风俗。这是出于优生的考虑延续血缘的需要,更是巩固家族的需要。相比之下,英语姓名中的“姓”本来就没有“名”那么重要,所以英语

姓的作用似乎没有这么汉语姓氏的作用明显。

2.汉语姓氏的概括性与英语民族姓名的表述性

汉族姓氏具有概括性。多为单字词,也有复姓为双字词。从词源上看,多表示族群,而不是表述个体的特征。英语的姓则具有表述性。汉英姓氏中均有源于动物的姓氏,但意义各不相同。汉语中的动物姓如“龙、熊、牛”等是原始部落图腾的标志,而英语中源自动物的姓描述的是个体的特征。如“bull”描述的是“忠实厚道或力气过人者”,“wolf”表述的是凶残者。再如:Johnson表述的是“the son of John”(约翰之子),

Longfellow表述的是“ a long fellow”(身子长的人)。3.汉民族姓氏的避丑求美性与英语民族姓氏的随意性

汉族姓氏反映了汉族人的审美心理,姓氏中很少有表示“恶”、“丑”的字眼。汉语中有源自部落图腾的姓如“猪、狗、狼”但为了避丑后来改为“朱、苟、郎”。而英语民族对于姓氏的意义态度比较随便。英语中的

你可能喜欢

  • 中英文化差异
  • 咏鹅课件
  • 马克思主义论文
  • 异体字整理表
  • 英语起源
  • 英语词汇学构词法
  • 英语专业论文题目
  • 中西方文化差异

汉英姓名的文化差异相关文档

最新文档

返回顶部